==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གི་ཆོ་ག
ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གི་ཆོ་ག
༄། །དེ་ནས་དེ་ཉིད་དམ་གཞན་དམ་ཚིག་དང་སྡོམ་པ་གཟུགས་དང་ལང་ཚོ་དང་ལྡན་པ་བཙལ་ལ། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེས་སངས་རྒྱས་ལ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་སློབ་མས་གསོལ་བ་བཏབ་པ་ལ། །འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་གང་འདོད་བཟུང༌། །སངས་རྒྱས་རབ་བརྟགས་བརྟེན་པ་སྟེ། །འཁོར་ལོའི་རིམ་པ་རབ་སྦྱོར་བས། །རྡོ་རྗེའི་ལུས་གནས་བྱང་སེམས་དེ། །ནོར་བུ་གནས་ལ་སེམས་པའོ། །བདེ་བ་དམ་པའི་དམ་ཚིག་མྱོང༌། །ཞེས་བརྗོད་ལ་གཏད་དོ། །དེས་ཀྱང་གུར་གུམ་ལ་སོགས་པའི་དྲི་ཡིས་བྱུགས་ཏེ་གོས་སྤངས་ནས་པདྨ་བསྟན་ཅིང༌། །ཀྱེ་མ་ང་ཡི་པདྨ་ལ། །བདེ་བ་ཐམས་ཅད་དང་ལྡན་པ། །གང་གིས་ཆོ་གས་བརྟེན་པ་ཡིས། །དེ་མིང་ལ་གནས་པས་ན། །པདྨ་ལ་ནི་ཇི་བཞིན་སྤྱོད། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ནི་མཆོད་སོགས་ཕྱིར། །བདེ་ཆེན་རྒྱལ་པོའི་བདག་ཉིད་ནི། །གང་ཞིག་འདི་ལས་དུས་ཀུན་བསྟན། །བྷཉྫ་མོ་ཀྵ་ཧོཿཞེས་བརྗོད་དོ། །དེས་ཀྱང་རང་དང་ཕྱག་རྒྱ་གཉིས་ལྷ་དང་ལྷ་མོར་བསྐྱེད་ལ། ཧཱུཾ་གཉིས་ལས་པདྨ་དང་རྡོ་རྗེ་གཉིས་སོ། །གེ་སར་དང་བུམ་པ་གཉིས་ཨཱཿདང་ཨོཾ་ལས་སོ། །རྡོ་རྗེའི་བུ་གར་ཕཊ་སེར་པོ་བསམས་ཏེ། རྡོ་རྗེ་དབྱིབས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་རྩ། །གཡོན་གྱི་བྷ་གའི་གཡོན་ན་གནས། །མཛུབ་མོ་ཅུང་ཟད་བསྐྱེད་པར་བྱ། །ཤེས་ནས་དེ་ནི་བླ་ཚིག་བླང༌། །ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་
༄། །ཎ་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོཉཧཾ་ཞེས་པས་བདེ་བའི་དོན་དུའོ། །ཤེས་རབ་དང་སྦྱར་དཔལ་དང་བཅས། །དེ་ཉིད་ཡང་དག་མཚོན་པར་བྱེད། །རྡོ་རྗེའི་ལུས་གནས་བྱང་སེམས་ཏེ། །ནོར་བུར་གནས་ལ་སེམས་པའོ། །དེ་ལྟར་བསམ་ཞིང་ཡང་དག་པར་བཟུང་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱིས་བཏང་བ་པདྨ་ནས་ལྕེས་བླངས་ལ་དེ་ཁོ་ནར་བལྟས་ཏེ། དམ་ཚིག་གི་རང་བཞིན་དུ་བཏུང་བར་བྱའོ། །འདི་ནི་ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གི་ཆོ་གའོ།། །།
ཤེས་རབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དབང་གི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
智慧妙智灌顶仪轨
智慧妙智灌顶仪轨
༄。 。然后寻找具有誓言和戒律、容貌和青春的彼者或其他人。金刚菩提对佛说，等等，学生祈请道：这是你所希望的受用。是善逝所依止的殊胜之物。通过善妙结合轮之次第，金刚身所住菩提心，是于宝处作意。体验殊胜安乐之誓言。如此说并交付。他也用藏红花等香涂抹，脱去衣服，展示莲花，说道：奇哉，我的莲花，具足一切安乐，以何仪轨依止，因此安住于名号，于莲花如实享用。诸佛为了供养等，乃是大乐王之自性，无论何时都从此示现。念诵བྷཉྫ་མོ་ཀྵ་ཧོཿ（藏文，梵文 देव मोक्ष हो，梵文罗马拟音 deva mokṣa ho，汉语字面意思 天 解脱 成就）。他也将自己和手印二者观想为本尊和明妃。从两个ཧཱུཾ་中生出莲花和金刚。从ཨཱཿ和ཨོཾ་中生出花蕊和宝瓶。观想金刚童子ཕཊ་为黄色。金刚形状的自在根。位于左方བྷ་ག་的左侧。手指稍微伸出。知晓后，接受彼之上师之语。ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་（藏文，梵文 ओं सर्व तथागत अनुराग，梵文罗马拟音 oṃ sarva tathāgata anurāga，汉语字面意思 嗡 一切 如来 爱）
༄。 。ཎ་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོཉཧཾ་（藏文，梵文 ण वज्र स्वाभाव आत्माकोऽहम्，梵文罗马拟音 ṇa vajra svābhāva ātmako'ham，汉语字面意思 拏 金刚 自性 我是）以此为了安乐之义。与智慧结合，具足光彩。真实象征彼者。金刚身所住菩提心，是于宝处作意。如是思维并如实受持后，用坛城所施之莲花从舌头取用，仅仅观想彼者。应当饮用誓言之自性。此乃智慧妙智灌顶之仪轨。། །
智慧妙智灌顶仪轨

【英语翻译】
The Ritual of Empowerment of Wisdom and Primordial Awareness
The Ritual of Empowerment of Wisdom and Primordial Awareness
༄. Then, seek out that very one or another who possesses samaya and vows, form and youth. When the disciple petitions with "Vajra Bodhichitta to the Buddhas," etc., say: "Take whatever you desire. It is the excellent support contemplated by the Buddhas. By excellently combining the order of the wheels, that bodhichitta residing in the vajra body is to contemplate the place of the jewel. Experience the samaya of supreme bliss." Say this and entrust it. He also anoints with the scent of saffron, etc., removes the clothes, and shows the lotus, saying: "Alas, my lotus, endowed with all bliss, by which ritual it is relied upon, therefore it abides in name, and the lotus is enjoyed as it is. The Buddhas are for offerings, etc. It is the nature of the Great Bliss King, who always reveals from this. Recite བྷཉྫ་མོ་ཀྵ་ཧོཿ (Tibetan, Sanskrit देव मोक्ष हो, Romanized Sanskrit deva mokṣa ho, Literal Chinese meaning Heaven Liberation Accomplishment). He also generates himself and the mudra as deities, male and female. From the two ཧཱུཾ་ arise the lotus and the vajra. From ཨཱཿ and ཨོཾ་ arise the pistil and the vase. Visualize the vajra boy ཕཊ་ as yellow. The root of the lord of vajra form. It is located to the left of the left བྷ་ག་. Extend the finger slightly. Knowing this, take the guru's words. ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་ནུ་རཱ་ག་ (Tibetan, Sanskrit ओं सर्व तथागत अनुराग, Romanized Sanskrit oṃ sarva tathāgata anurāga, Literal Chinese meaning Om All Tathagata Love)
༄. ཎ་བཛྲ་སྭཱ་བྷཱ་བ་ཨཱཏྨ་ཀོཉཧཾ་ (Tibetan, Sanskrit ण वज्र स्वाभाव आत्माकोऽहम्, Romanized Sanskrit ṇa vajra svābhāva ātmako'ham, Literal Chinese meaning Na Vajra Nature I am) This is for the sake of bliss. Combined with wisdom, endowed with splendor. It accurately symbolizes that very one. The bodhichitta residing in the vajra body is to contemplate the place of the jewel. Thus, having thought and properly held it, take the lotus given by the mandala from the tongue and look only at that. One should drink the nature of samaya. This is the ritual of the empowerment of wisdom and primordial awareness. ། །
The Ritual of Empowerment of Wisdom and Primordial Awareness

============================================================

